top of page

軍售解禁記者會|高市早苗:「專守防衛立場不變,防範衝突發生於未然」

  • 作家相片: 皓茹 湯
    皓茹 湯
  • 4月22日
  • 讀畢需時 6 分鐘

日本政府 21 日正式廢除防衛裝備移轉三原則的「5 類型」限制,允許具殺傷能力的武器完成品對外輸出。當天記者會上,高市首相強調日本「專守防衛立場不變」,認為這項改革有助於「防範衝突發生於未然」。

高市早苗首相 21 日針對政府廢除「5 類型」限制等議題召開記者會(Photo Credit:截圖自官邸公開記者會畫面)
高市早苗首相 21 日針對政府廢除「5 類型」限制等議題召開記者會(Photo Credit:截圖自官邸公開記者會畫面

高市首相首先說明現行制度的限制。她指出,過去日本只能移轉救難、輸送、警戒、監視、掃海這 5 類型的裝備品,但在安全保障環境日趨嚴峻的當下,任何國家都已無法單靠自身維護和平與安全。她說:「在防衛裝備面上,能夠互相支援的夥伴國非常重要。」

她同時提到,日本的防衛裝備以專守防衛為出發點,本質上有別於攻擊性武器。「日本沒有轟炸機,也沒有航空母艦,我們的裝備品不是用來侵犯他國領域的,而是為了防衛。」她強調,正因如此,同志國對日本這套以專守防衛為核心的裝備品有所期待,日本回應這些需求,也有助於提升同志國的防衛力。

在安保邏輯上,高市進一步指出,防衛裝備移轉有「防範衝突發生於未然」的作用。同志國防衛力提升,本身就是一種嚇阻,對日本的安全保障也有直接意義。她還提到裝備互通性的實際效益:「如果同志國和日本持有相同的裝備品,就可以互相調配零件,這是非常重要的意義。」

面對外界對武器輸出解禁的擔憂,高市重申日本的平和國家立場不會改變。「戰後超過 80 年,日本以平和國家的姿態走到今天,在國際社會中建立了深厚的信任。這條路、這個基本理念,完全不會改變。」她表示,未來將嚴格遵守國際輸出管理框架,逐案審查,並確保移轉對象國的妥善管理。

記者會後段,朝日新聞記者追問靖國神社春季例大祭期間是否有參拜計畫。高市表示,她認為向為國犧牲的人表達敬意是理所當然的事,訪美期間也曾前往阿靈頓國家公墓參拜。至於靖國神社的參拜,她則表示屬於私人行程,不在記者會上說明。


▶️ 搭配觀看:【小看新聞】YouTube 節目


以下記者會發言逐字稿,來源:首相官邸

【記者】

  • 朝日新聞の富永と申します。本日、防衛装備移転三原則とその運用指針が改正されましたが、改めて改正の意義をお伺いします。

    また、これにより武器輸出が全面的に解禁されることに対して懸念の声がありますが、総理はどのようにお考えかお伺いしたいと思います。

  • 我是朝日新聞的富永。今天,《防衛裝備轉移三原則》及其運用指引進行了修訂,我想再次請教此次修訂的意義。

    此外,對於這將導致武器出口全面解禁,外界有擔憂的聲音,想請問總理對此有何看法?

【高市總理】

  • これまででしたら、救難、輸送、そして警戒、監視、掃海、この5類型ですね、こういった装備品しか海外には移転できませんでした。

  • 從過去至今,只有救援、運輸,以及警戒、監視、掃雷這5種類型;只有這類裝備品才能轉移到海外。

  • 今、安全保障環境が本当に厳しくなっていく中で、 もうどの国も1か国のみでは、自国の平和と安全を守ることはできなくなってきていると思います。

  • 如今,在安全保障環境日益嚴峻的情況下,我認為已經沒有任何一個國家能單憑一己之力,來守護本國的和平與安全了。

  • そんな中で、防衛装備面でもお互いを支え合うパートナーというのは重要だと考えております。

  • 在這樣的背景下,我認為在防衛裝備方面能互相支持的夥伴非常重要。

  • そもそも、パートナー国から、日本がこれまで専守防衛の考え方の下で整備しているこの防衛装備品に対して、期待する声が寄せられているというのも事実でございます。

  • 話說回來,夥伴國家對於日本過去在「專守防衛」理念下所建置的防衛裝備品, 抱有著期待的聲音,這也是不爭的事實。

  • 専守防衛ということで、日本は防衛装備品を整えてきていますから、例えば、日本は爆撃機を持っているわけでもありません。

  • 正因為是專守防衛,日本以此為基準來整備防衛裝備,所以例如轟炸機這類,日本就並未持有。

  • それから、空母ですね、保有しているわけでもありません。

  • 此外,也並未持有航空母艦。

  • 他国の領域を、こう侵犯するような装備品ではなく、あくまでも防衛をする、そのための装備品でございます。

  • 這些都不是用來侵犯他國領土的裝備, 終究只是為了防衛,是為了防衛而存在的裝備品。

  • やはり、このようなパートナー国からのニーズに応えて防衛装備移転を行うということは、様々なこの同志国の防衛力の向上にもなります。

  • 回應夥伴國家的這類需求並進行防衛裝備轉移,將有助於提升各個理念相近國家的防衛能力。

  • それから、紛争が発生することを未然防止する、こういった意味もございますから、日本の安全保障の確保にもなります。

  • 此外,這也有防範衝突發生於未然的意義,因此也能確保日本自身的安全保障。

  • それから同志国が日本と同じ装備品を保有していればですね、この部品などを相互に融通し合うこともできるということでございます。

  • 再者,如果理念相近國家擁有與日本相同的裝備品,彼此之間就能互相通融調度零件等物資。

  • これは非常に大きな意義だと私は考えています。

  • 我認為這具有非常重大的意義。

  • それから防衛装備に関しましては、これはもう十分御承知のことだと思いますが、国際的な輸出管理の枠組みを遵守して、案件ごとに一層厳格に審査を行う、移転先での適正な管理もしっかり確保する、などですね、こういったことをしっかりと行ってまいります。

  • 至於防衛裝備的部分,我想大家應該都已經非常清楚,我們將遵守國際出口管制框架,針對個別案件進行更嚴格的審查, 並確實確保轉移目的地的妥善管理等,我們將會切實執行這些措施。

  • やはり、戦後80年以上にわたって日本は平和国家として歩んでまいりました。

  • 畢竟,戰後80多年來,日本始終作為一個和平國家一路走來。

  • そういう日本に対する信頼というのは非常に国際社会の中で厚いなということ、私は体感してまいりました。

  • 我深切體會到,國際社會對這樣的日本有著非常深厚的信任。

  • ですから、これまでの歩み、基本理念、これを堅持するということに全く変わりはございません。

  • 因此,我們堅持至今的道路與基本理念,這一點是絕對不會改變的。

【記者】

  • (朝日新聞・富永記者)続いて、靖国神社の春季例大祭についてお尋ねします。本日、総理は真榊を奉納されましたけれども、期間中、靖国神社への参拝は予定されてますでしょうか。

  • (朝日新聞・富永記者)接著,想請教關於靖國神社春季例行大祭的問題。總理今天已經奉獻了「真榊」,請問在祭典期間,是否有安排前往靖國神社參拜的計畫?

【高市總理】

  • 私はどの国であれですね、その国のために、命を捧げられた方、国策に殉じられた方に対して敬意を表し、 感謝の気持ちを表すということは、普通になされるべきことであろうかと思っております。

  • 我認為無論在哪個國家,為了該國、對於獻出生命、為國策殉職的人們表達敬意,以及表達感謝之情,是理所當然應該做的事。

  • ですから、私は先般、米国に参りましたときも、アーリントン墓地にお参りをいたしました。

  • 因此,我前陣子前往美國時,也去參拜了阿靈頓公墓。

  • 他国に参りましても、今後の出張でもそのようにさせていただく、様々な国のために命を捧げられた方に敬意を表する、これはさせていただこうと思っております。

  • 即使造訪其他國家,在未來的出差行程中我也會繼續這麼做,對於為各個國家獻出生命的人們表達敬意,這是我打算持續做的事。

  • 靖国神社の参拝に関しましては、これはもうプライベートな日程でございますので、本日ここで申し上げることはございません。

  • 至於參拜靖國神社一事,這純屬我的私人行程,今天在這裡我沒有什麼要發表的。

高市早苗首相於3月訪美行程時,前往阿靈頓公墓獻花,現場並奏 日美兩國國歌。(Photo Credit:首相官邸FB)
高市早苗首相於3月訪美行程時,前往阿靈頓公墓獻花,現場並奏 日美兩國國歌。(Photo Credit:首相官邸FB


留言


bottom of page